欢迎访问新加坡聚知刊出版有限公司官方网站
65 84368249info@juzhikan.asia
基于全球汉语中介语语料库泰国学习者的连动句偏误研究
  • ISSN:3029-2735(Online)3029-2719(Print)
  • DOI:10.69979/3029-2735.25.4.097
  • 出版频率:月刊
  • 语言:中文
  • 收录数据库:ISSN:https://portal.issn.org/ 中国知网:https://scholar.cnki.net/journal/search

基于全球汉语中介语语料库泰国学习者的连动句偏误研究
林艺端

杭州师范大学,浙江省杭州市,311121;

摘要连动句是汉语重要句式之一,泰国汉语学习者使用时常出现偏误。本文基于北京语言大学全球汉语中介语语料库,研究泰国学习者使用连动句的偏误类型和成因,以期提升其汉语水平并促进连动句教学研究。

关键词:连动句偏误;泰国;全球汉语中介语语料库

参考文献

[1]刘月华,潘文娱,故韡.《实用现代汉语语法》(修订版)前言[J].世界汉语教学,2000,(03):110-111.

[2]周小兵.《外国人学汉语语法偏误研究》[M].北京:北京语言大学出版社,2007:202.

[3]陈水心.汉语动词“看”、“见”与泰语“(?)(duu)”、“(?)(hen)”对比研究[D].华中师范大学,2019.

[4]张亮青.泰国学生习得汉语连动句偏误分析及教学策略[D].辽宁师范大学,2017.