欢迎访问新加坡聚知刊出版有限公司官方网站
65 84368249info@juzhikan.asia
浅析中译本儿童文学的语言翻译特点
  • ISSN:3029-2735(Online)3029-2719(Print)
  • DOI:10.69979/3029-2735.24.7.002
  • 出版频率:月刊
  • 语言:中文
  • 收录数据库:ISSN:https://portal.issn.org/ 中国知网:https://scholar.cnki.net/journal/search

浅析中译本儿童文学的语言翻译特点 

周佳佳 

山东理工大学,山东淄博,257000; 

摘要:儿童文学即适合儿童阅读的文学作品,首先,儿童文学必须先是文学,其次,必须是儿童的文学。因此, 儿童文学具有成人文学迥然不同的特点。这些特点均与少年儿童的心智水平、语言以及成长环境等密切相关。作 为儿童文学的中译本译者,在翻译过程中,要准确把握与儿童文学相适应的特点,要充分考虑到译本语言简短、 使用叠词、“小”字的使用、翻译的归化等因素。 

关键词:中译本;儿童文学;翻译特点