ChatGPT 时代学生译者翻译能力的培养与实践—以英译汉翻译实践为例
桂宙
四川文理学院 外国语学院,四川达州,635000;
摘要:在人工智能的大背景下,如何让学生熟练掌握并运用前沿的翻译技术与工具,已成为翻译教学中至关重要 的一环。本文首先以学生课后英译汉翻译实践为语料,着重分析了 ChatGPT 生成的译文质量,并将其与有道翻译 和 DeepL 翻译的结果进行了对比。研究结果表明,ChatGPT 在某些方面优于其他两款主流翻译软件。不过,该模 型在翻译的准确性,可读性和美感方面仍有提升的空间。最后,本研究探讨了翻译教学的改进思路。在翻译教学 中,需充分利用 ChatGPT 等现代技术提高学生的自主学习能力,重视翻译理论教学,培养学生的批判性思维能力 和译后编辑能力。
关键词:ChatGPT;学生译者;自主学习能力;翻译理论;译后编辑