
info@juzhikan.asia
湖北科技学院人文与传媒学院,湖北咸宁,437000;
摘要:在媒介融合重构全球文化传播生态的背景下,今敏动画电影通过非线性叙事、虚实交织的符号系统及文本内外的跨媒介延展性,形成了有效的跨文化传播模式。本文在媒介融合视域下,以亨利·詹金斯“跨媒介叙事”理论为核心,分析今敏的电影作品如何借助梦境设定、戏中戏结构形成跨媒介适配性,激活全球受众的二次创作与文化转译热情。其作品被诺兰、阿伦诺夫斯基等导演在作品中的借鉴印证了跨文化共鸣的行之有效。对比中国动画的单一媒介依赖,本文提出对于推动本土动画在融合生态中突破文化壁垒的借鉴性策略建议。
关键词:媒介融合;跨媒介叙事;跨文化传播;今敏电影作品
参考文献
[1]孙英春.跨文化传播导论[M].北京:北京大学出版社,2006.
[2]芦宽.“唐探”IP的跨媒介叙事研究[D].山东艺术学院,2022.
[3][美]亨利·詹金斯.融合文化:新媒体和旧媒体的冲突地带,杜永明译[M].北京:商务印书馆,2017:157.
[4]施畅.跨媒体叙事:盗猎计召唤术[J].北京电影学院学报.2015(1):102.
[5]豫娱.哪吒之魔童闹海《哪吒2》国产动画的巅峰与新征程票房神话缔造者[EB/OL]https://www.toutiao.com/article/7493141634008498727/?upstream_biz=doubao&source=m_redirect&wid=1745129537344.2025-04-14.
[6]Henry Jenkins. Transmedia storytelling: moving characters from books to films to video games can make them stronger and more compelling[J].Technology Review,2003(01):17-24.
[7]王硕.媒介融合背景下电影传播的解构与嬗变[J].中国文艺家,2021.