《胶囊》杂志在中国科幻在德接受中的作用研究
肖玥怡
广东外语外贸大学,广东省广州市,510420;
摘要:21 世纪初,《三体》德译本在德国科幻界引起广泛关注,中国科幻文学在德国的译介活动藉此重焕生机。 其中,科幻杂志《胶囊》持续关注中国科幻作品中的社会文化元素,通过一体化的多媒体深度译介,对推动中德 科幻作家与读者双向交流、促进中国科幻在德接受发挥了积极作用。
关键词:《胶囊》;科幻文学;中国科幻;德国;译介
参考文献
[1]Schmidt, David. “Auf der Suche nach Utopien aus China. Ein Gespr?ch mit ?Kapsel‘ - Herausgeber Lukas Dubro”. WEIRD heute, 2019.
[2]程林.科幻杂志《胶囊》与中国科幻在德国的传播——访《胶囊》编辑部[J]. 科普创作评论,2021,1(04).
[3]董仁威,高彪泷.中国科幻作家群体断代初探[J].科普研究,2017,12(02).
[4]李雅婷,余泽梅,汤黎.科幻小说翻译的现状与未来——“再造科幻巴别塔”高峰论坛[J].写作,2021,41(04):52.
[5]孙国亮,陈悦.刘慈欣小说在德国的译介与接受研究[J].南方文坛,2020(06):106.
作者简介:肖玥怡(2000-),女,汉族,广东韶关,硕士,研究方向为德语翻译学。